polska-holländska översättning av język francuski

  • Frans
    In het Frans heeft men daar een goede uitdrukking voor: "qui trop embrasse mal étreint”. Jak to trafnie ujmuje język francuski: "qui trop embrasse mal étreint”. Ik heb nu een vraag voor de heer Daul en ga daarom door in het Frans. A teraz mam prośbę do pana posła Daula, dlatego przejdę na język francuski. De woorden "as appropriate” zijn niet goed in het Frans vertaald. Słowa "stosownie do okoliczności” nie zostały właściwie przetłumaczone na język francuski.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se